木妈妈,专业的母婴育儿知识网站!

木妈妈→

木妈妈公众号
您的位置:首页 > 育儿 > 3-6岁 > 学龄前教育 > 「秋雨叹三首」秋雨叹三首其三翻译

「秋雨叹三首」秋雨叹三首其三翻译

2024-06-02 19:58:05学龄前教育作者:53kaifa
今天我们来聊聊秋雨叹三首,以下6个关于秋雨叹三首的观点希望能帮助到您找到想要的母婴知识。本文目录秋雨叹(其三)的翻译秋雨叹(其一)译文秋雨叹 杜甫 赏析秋雨叹三首(其一)在前四句中,诗人运用了哪些手法…

今天我们来聊聊秋雨叹三首,以下6个关于秋雨叹三首的观点希望能帮助到您找到想要的母婴知识。

本文目录

  • 秋雨叹(其三)的翻译
  • 秋雨叹(其一)译文
  • 秋雨叹 杜甫 赏析
  • 秋雨叹三首(其一)在前四句中,诗人运用了哪些手法
  • 秋雨叹三首 其一
  • 秋雨叹三首翻译
  • 秋雨叹(其三)的翻译

    秋雨叹三首唐代:杜甫雨中百草秋烂死 阶下决明颜色鲜 著叶满枝翠羽盖 开花无数黄金钱 凉风萧萧吹汝急 恐汝后时难独立 堂上书生空白头 临风三嗅馨香泣 阑风长雨秋纷纷 四海八荒同一云

    秋雨叹(其一)译文

    秋雨叹三首(其一)

    杜 甫

    雨中百草秋烂死,阶下决明颜色鲜。

    着叶满枝翠羽盖,开花无数黄金钱。

    凉风萧萧吹汝急,恐汝后时难独立。

    堂上书生空白头,临风三嗅馨香泣。

    【注释】:

    ①决明:一种植物,有羽状复叶,秋日开黄花。

    ⑴百草烂死,而决明独鲜,故喜之。决明,夏初生苗,七月开黄花。可作药材,功能明目,故叫决明。

    ⑵此二句实写决明颜色之鲜艳可爱。

    ⑶此二句忧决明,也是自忧。汝,指决明。后时,谓日后岁暮天寒。

    ⑷因恐其难久,故特觉可惜。堂上书生即杜甫。杜甫身世,与决明有类似之处,故不禁为之伤心掉泪。

    【翻译】:

    在连绵的秋雨中,百草都已烂死,只有台阶下的决明草却颜色正鲜。长满枝叶的决明草好像翠鸟的羽毛饰就的帷盖,无数的黄花好似金色的铜钱。萧萧的秋风迅疾地吹着你,恐怕你日后难以自立。堂上一介书生的我徒然满头白发,面对秋风再三闻到决明花的芳香不禁感伤哭泣。

    秋雨叹 杜甫 赏析

    「秋雨叹三首」杜甫

    背景

    这组诗作于唐玄宗天宝十三载(754)秋天,那一年秋天,下了六十多天雨,庄稼歉收,粮食匮乏,房屋毁坏,民不聊生,奸相杨国忠却找来个别长得好的禾苗向唐玄宗报告说:“雨虽多,不害稼也。”杜甫写这三首诗,形象地描述了当时的情景,寓有讽谏之意,表现出很强的忧患意识,堪称“史诗”。

    其一

    雨中百草秋烂死,阶下决明颜色鲜。

    著叶满枝翠羽盖,开花无数黄金钱。

    凉风萧萧吹汝急,恐汝后时难独立。

    堂上书生空白头,临风三嗅馨香泣。

    “雨中百草秋烂死”,秋雨将一切生命都摧残了,而“阶下决明颜色鲜”,让我们仿佛看见秋雨昏昼中一星微光,决明在雨水中颜色光鲜,居于自己青春的光景,天真地向季节的刃炫耀着初生的花叶。“着叶满枝翠羽盖,开花无数黄金钱。”翠羽盖是富家华美的装饰,黄金钱更是富贵的象征,然而这不过出自小植物微弱的生命,只是瞬息的现象,决明仍“住在自己细小的腰上”,守着自身生命的秘密。越是鲜艳亮泽的颜色越是难久长而令人叹惋,仿佛拥有了润泽美好的形象,也就同时拥有了秋天的诅咒,若乐府中言:“常恐秋节至,焜黄华叶衰”,一待秋色深,便无复“翠羽盖”与“黄金钱”,小植物便终究是小植物,在秋风中无助地凋零,甚至来不及叹息,故言“凉风萧萧吹汝急,恐汝后时难独立。”至此处决明之悲渐伏,而自身之悲渐起,决明之生命正如书生之生命,于人世昏暗之时独居内心一隅,经营超然的诗书,本草书中言“决明”其物有明目去翳之功,诗书亦复如是。而诗书文字之美,意象之璀璨,亦若“着叶满枝翠羽盖,开花无数黄金钱”,在纸上何等煊赫!然而书生只是纸上的豪杰,斗室的君王,当人世之秋忽至,生命于困顿的迷宫中,也只如波德莱尔诗中信天翁,坠落甲板,“笑骂尽由人”,才大无所用,只显斯文之迂阔。“凉风萧萧吹汝急”是恒久的恐惧,“恐汝后时难独立”是残酷的烦扰。“堂上书生空白头”:“书生”是青春朝气的称名,也是受人敬仰的身份,然若所读书终未能转为功名或入世之资本,“书生”便只代表了迂腐与弱势,在吴敬梓的小说中受人讥笑老死书斋,“堂上”这一溢着书香的地点也便成了隔绝、闭塞、无能于外界的象征。而“白头”也只“空”,昔年的寒窗苦,去岁的俊逸诗,皆随头发的白色化作一片虚无。书生面向浑浊的窗外,外面的人世是无底的渊蔽,独立的出路是百绕的死结,在无尽的焦虑与无奈的尽头他将关注点暂时转向风中决明馨香的安慰:“临风三嗅馨香泣”,那香气瞬息、缥缈易逝的品质也正如他的诗,和他的生命。

    其二

    阑风长雨秋纷纷,四海八荒同一云。

    去马来牛不复辨,浊泾清渭何当分。

    禾头生耳黍穗黑,农夫田妇无消息。

    城中斗米换衾裯,相许宁论两相直。

    其三

    长安布衣谁比数,反锁衡门守环堵。

    老夫不出长蓬蒿,稚子无忧走风雨。

    雨声飕飕催早寒,胡雁翅湿高飞难。

    秋来未曾见白日,泥污后土何时干。

    秋雨叹三首(其一)在前四句中,诗人运用了哪些手法

    秋日风雨中可草的“烂死”与决明的、“颜色鲜”形成了强烈的对比(或以革衬决明),把决明的叶与花比喻成“翠羽盖”和“黄金钱”。决明在风雨中花开灿烂,香远益清,坚毅挺立。借以塑造出资质美好却身处乱世、命途多舛的君子形象。原文如下:

    作者:杜甫

    雨中百草秋烂死,阶下决明颜色鲜。

    著叶满枝翠羽盖,开花无数黄金钱。

    凉风萧萧吹汝急,恐汝后时难独立。

    堂上书生空白头,临风三嗅馨香泣。

    译文:

    秋雨连绵百草烂死,台阶下的决明却颜色正鲜。

    满枝的叶子像翠羽伞盖,无数的花朵黄金钱。

    萧萧的凉风急迫地吹着你,恐怕你日后难以自立。

    堂上的我徒然满头白发,风前频嗅你的馨香为你伤心落泪。

    扩展资料:

    《秋雨叹三首》是唐代大诗人杜甫的组诗作品。这三首诗形象地描述了唐玄宗天宝十三载(754年)秋天连月雨灾的情景,寓有讽谏之意。

    第一首假物寓意,叹自己的老大无成;

    第二首实写久雨,叹人民生活之苦;

    第三首自伤穷困潦倒,兼叹民困难苏,有“长夜漫漫何时旦”之感。

    全诗语言委婉,寓意深切,表现出很强的忧患意识,堪称“史诗”。

    秋雨叹三首 其一

    秋雨叹三首

    作者: 杜甫

    雨中百草秋烂死,阶下决明颜色鲜。

    著叶满枝翠羽盖,开花无数黄金钱。

    凉风萧萧吹汝急,恐汝后时难独立。

    堂上书生空白头,临风三嗅馨香泣。

    阑风伏雨秋纷纷,四海八荒同一云。

    去马来牛不复辨,浊泾清渭何当分?

    禾头生耳黍穗黑,农夫田妇无消息。

    城中蚪米换衾绸,相许宁论两相直?

    长安布衣谁比数,反巢衡门守环堵。

    老夫不出长蓬蒿,稚子无忧走风雨。

    雨声飕飕催早寒,胡雁翅湿高飞难。

    秋来未曾见白日,泥污后土何时干

    秋雨叹三首翻译

    秋雨叹三首 作者: 杜甫 雨中百草秋烂死,阶下决明颜色鲜。 著叶满枝翠羽盖,开花无数黄金钱。 凉风萧萧吹汝急,恐汝后时难独立。 堂上书生空白头,临风三嗅馨香泣。 阑风伏雨秋纷纷,四海八荒同一云。 去马来牛不复辨,浊泾清渭何当分? 禾头生耳黍穗黑,农夫田妇无消息。 城中蚪米换衾绸,相许宁论两相直? 长安布衣谁比数,反巢衡门守环堵。 老夫不出长蓬蒿,稚子无忧走风雨。 雨声飕飕催早寒,胡雁翅湿高飞难。 秋来未曾见白日,泥污后土何时干? 其一 〔决明〕决明草,一种豆科植物,初夏长苗,七月开黄白色花,入药可以明目,故称“决明”。 〔著(zhuó)叶〕附在叶上。著,附。满枝翠羽盖〔翠羽盖〕用鸟羽制成的车盖,这里形容决明的鲜艳。 〔后时〕日后,指晚秋霜寒。难独立。 〔馨香〕芬香。泣。 其二 〔阑风伏雨〕连绵不断的风雨。 〔浊泾清渭〕泾水本来是清的,却变成了浊的;渭水本来是浊的,却变成了清的。这里形容秋雨之大,使泾水渭水清浊难辨。 〔禾头生耳〕因阴雨连绵,禾头长出新芽,蜷曲像耳朵一样。田父〔田父(fǔ)〕老农。 〔无消息〕无人说话。。 〔衾(chóu)〕丝绸被子。 〔相许宁论两相直〕成交谁管是否等值呢?相许,成交。宁论,不论,不管。直,同“值”。这两句是说城中米贵。 其三 〔布衣〕指没有做官的人。 〔比数(shù)〕相提并论,认同。 〔衡门〕以横木做的门。 〔环堵〕只有四面土墙的屋。与“衡门”一样,指陋室。。 〔稚子〕小孩子。 〔走风雨〕在风雨中跑来跑去。 〔胡雁〕北方的雁。 〔后土〕大地。 ****** 这组诗作于唐玄宗天宝十三载(754)秋天,那一年秋天,下了六十多天雨,庄稼歉收,粮食匮乏,房屋毁坏,民不聊生,奸相杨国忠却找来个别长得好的禾苗向唐玄宗报告说:“雨虽多,不害稼也。”杜甫写这三首诗,形象地描述了当时的情景,寓有讽谏之意,表现出很强的忧患意识,堪称“史诗”。

    今天的内容先分享到这里了,读完本文《「秋雨叹三首」秋雨叹三首其三翻译》之后,是否是您想找的答案呢?想要了解更多母婴知识,敬请关注木妈妈,您的关注是给小编最大的鼓励。

    推荐内容
    头条内容
    木妈妈QQ交流群

    xxxxxxxxx

    欢迎各位妈妈加入交流!

    宝宝的世界,等着我们去探索!

    • 官方微信→

      木妈妈官方微信→
    • 手机触屏版→

      木妈妈手机触屏版

    Powered by 木妈妈 © 2018-2022 mumama.cn版权所有,专业的母婴育儿知识网站!